Harry Potter et le Prince Roturier...
Modérateur : La Patrouille du Temps
Pas traduit? Alors, là j'y comprends plus rien...il est # 17 sur # 234 sur le hit parade des meilleurs de la série
Attends, je pense avoir trouvé quelque chose...
...voilà, mais je ne suis pas trop sûr de la raison...un truc de nationalisme politique de...euh...linguistique, non?
«Behalve De Krimson-crisis zijn alle uitgaven die in de vierkleureneditie van de Rode reeks verschenen ook in het Frans gepubliceerd. Voor het hiervoor genoemde verhaal werd een uitzondering gemaakt omdat het thema, Vlaams nationalisme, niet geschikt werd geacht voor de Waalse markt. In plaats van dit album is in het Franstalige deel van België album nummer 215 verschenen met twee korte verhalen, De dappere duinduikers en Het monster van Loch Ness. »
Attends, je pense avoir trouvé quelque chose...
...voilà, mais je ne suis pas trop sûr de la raison...un truc de nationalisme politique de...euh...linguistique, non?
«Behalve De Krimson-crisis zijn alle uitgaven die in de vierkleureneditie van de Rode reeks verschenen ook in het Frans gepubliceerd. Voor het hiervoor genoemde verhaal werd een uitzondering gemaakt omdat het thema, Vlaams nationalisme, niet geschikt werd geacht voor de Waalse markt. In plaats van dit album is in het Franstalige deel van België album nummer 215 verschenen met twee korte verhalen, De dappere duinduikers en Het monster van Loch Ness. »
"-- On va encore faire un tour à dada sur le dos de tonton Bill, Soso..." (La Cité des Rêves)
-
- Messages : 473
- Inscription : 05 avr. 2005 à 16:09
- Localisation : Belgique - Alost
- Contact :
ah, oui, le theme de la bd est le nationalisme flandrien (ca se dit comme ca?) Ils trouvaient donc que le sujet n'était pas approprié pour le marché wallon est donc l'album 215 en francais contient 2 histoire courte de bob et bobbette.
In every generation there is a chosen one. She alone will stand against Vampires, Demons and the forces of darkness. She is the Vampire Slayer!
-
- Modérateur
- Messages : 3247
- Inscription : 01 août 2003 à 6:42
- Localisation : Belgique - Brabant Wallon - Braine l'Alleud
- Contact :
Bonsoir,
Retour de vacances et heureux d'être parmi vous.
Pour en revenir à Harry Potère, j'espère une initiative comme pour le précédent : un "mécène" l'avait traduit en Fr quelques mois avant sa sortie, et placé sur le net en format pdf.
600 pages que j'ai imprimé pour ma fille (sur la laser du bureau évidemment).
Retour de vacances et heureux d'être parmi vous.
Pour en revenir à Harry Potère, j'espère une initiative comme pour le précédent : un "mécène" l'avait traduit en Fr quelques mois avant sa sortie, et placé sur le net en format pdf.
600 pages que j'ai imprimé pour ma fille (sur la laser du bureau évidemment).
- Attila08
- Messages : 3872
- Inscription : 07 mai 2003 à 8:14
- Localisation : Dans le Grand Nord
- Contact :
Belle mentalité !
"Bin ! Où je passe, y faut encor' tondre la pelouse sinon elle repousse quand même !!!!"
Attila08
Ceci est un jeu rigolo !!!
Attila08
Ceci est un jeu rigolo !!!
«Harry et le Prince.........vol. 6» NO SPOILERS!!!!!!!!!!
Ben voilà une belle occasion où je me fait prendre les culottes à terre. Habituellement, lors des 5 premiers tomes du moins, tout commence au «4, Privet Drive», chez Harry durant l'été. Ici, Harry n'intervient qu'au chapitre 3 !!! Alors, traduire le début du chap. 3...
Le premier chapitre est celui qui avait été écrit pour le 1er bouquin...puis retranché. En bref, trois premiers chapitres totalement différents et qui vous mettent KO...on sent que c'est déjà l'urgence trépidante de la finale en action!
Disons tout de même -NO SPOILERS!!!!!!!!!!!-......que ce bouquin est le meilleur (et le plus sombre) de la série. Et aussi...si c'était bien fait, ce pourrait être un film fabuleux!....un César?
TEASER (still no Spoilers!): Vous savez que J.K. Rowling avait prédit un nouveau mort dans cet opus 6, après le décès de Sirius Black dans le tome 5. Ben, laissez-moi vous dire que lorsque vous connaîtrez la personne qui va mourir...et la personne qui tuera...vous aurez la machoire sur le plancher.
Désolé pour l'impossibilité de traduction
Love from Dac
Ben voilà une belle occasion où je me fait prendre les culottes à terre. Habituellement, lors des 5 premiers tomes du moins, tout commence au «4, Privet Drive», chez Harry durant l'été. Ici, Harry n'intervient qu'au chapitre 3 !!! Alors, traduire le début du chap. 3...
Le premier chapitre est celui qui avait été écrit pour le 1er bouquin...puis retranché. En bref, trois premiers chapitres totalement différents et qui vous mettent KO...on sent que c'est déjà l'urgence trépidante de la finale en action!
Disons tout de même -NO SPOILERS!!!!!!!!!!!-......que ce bouquin est le meilleur (et le plus sombre) de la série. Et aussi...si c'était bien fait, ce pourrait être un film fabuleux!....un César?
TEASER (still no Spoilers!): Vous savez que J.K. Rowling avait prédit un nouveau mort dans cet opus 6, après le décès de Sirius Black dans le tome 5. Ben, laissez-moi vous dire que lorsque vous connaîtrez la personne qui va mourir...et la personne qui tuera...vous aurez la machoire sur le plancher.
Désolé pour l'impossibilité de traduction
Love from Dac
"-- On va encore faire un tour à dada sur le dos de tonton Bill, Soso..." (La Cité des Rêves)
Oui, mais Patch, ça vaut la peine...j'ai pleuré dès le 2e chapitre...et aussi au 3e...bon, sûr que je suis un client facile mais...ne regarde pas les "spoilers" sur internet... tu le regretterais plus tard...promis!Patchouli a écrit :aaaaah! C'est trop dur d'attendre!!!! J'en peux plus!!!!
"-- On va encore faire un tour à dada sur le dos de tonton Bill, Soso..." (La Cité des Rêves)
-
- Messages : 698
- Inscription : 23 déc. 2003 à 12:42
- Localisation : Waremme - Liège - Belgique
Quelqu'un connait la date officielle de la sortie en français? Habituellement, je ne vois que "dans le courant du mois d'octobre"
mais je viens de voir sur un site amateur le 1/10. Est ce que le webmaster a fait un raccourcis en voulant dire pour octobre ou est ce la date annoncée?
mais je viens de voir sur un site amateur le 1/10. Est ce que le webmaster a fait un raccourcis en voulant dire pour octobre ou est ce la date annoncée?
Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Marc Twain)
On attend toujours la traduction de ce premier chapitre???Patchouli a écrit : Cependant, je vais vous traduire le premier paragraphe (environ), dès lecture accomplie...pour vous faire patienter un peu...pas par sadisme, meuh non
... ou des trois premiers, à la rigueur!
C'est que je l'avais promis à "Emma", moi
...
Moi, pour ce que j'en dis... ©
Patience il sort dans 3 semaines
Break on through to the other side
La Grande Encyclopédie Bob Morane
La Base Documentaire Bob Morane
http://gillesfr27.weezo.me
La Grande Encyclopédie Bob Morane
La Base Documentaire Bob Morane
http://gillesfr27.weezo.me