j'en ai fait vite une petite rubrique pour vous les montrer...
La suite est à votre disposition sur mon site...suivre le Go Home de ma signature...
@+
Modérateurs : claude, Daniel Villeneuve

Salut Dom,Dom the Cyber Bear a écrit :Schließlich Bob Morane in meinen Sprachen

Mais je vous rassure c'est juste pour
C'est exactement ca et je n'ai justement pas les deux scans en question.Patrick R. a écrit :Salut Moranien
j'ai eu aussi ces deux scans que je n'ai pas eu le temps de mettre
sur mon site...
Peut être que c'est de cette édition là que tu parles...
@+
Oups,je me suis trompé,c'est à Dom que mon message était adressé mais merci quand même Pat.Anonymous a écrit :C'est exactement ca et je n'ai justement pas les deux scans en question.Patrick R. a écrit :Salut Moranien
j'ai eu aussi ces deux scans que je n'ai pas eu le temps de mettre
sur mon site...
Peut être que c'est de cette édition là que tu parles...
@+
Peut tu me donner le premier titre du vert et du jaune,c'est que moi je les mets dans l'ordre qu'ils sont parus et sur la couverture il n'y a aucune numérotation,avec le premier titre de chaque,je saurai.
J'en profite d'ailleur pour te demander des nouvelles pour les scans Reflets n°1 & 2.
Amicalement Dominique
J'en cherche un comme ca pour ma collection, mais comment en trouver un?Patrick R. a écrit :Salut Moranien
j'ai eu aussi ces deux scans que je n'ai pas eu le temps de mettre
sur mon site...
Peut être que c'est de cette édition là que tu parles...
@+
Dom the Cyber Bear a écrit :"Der berg der gotter" veut dire "La montagne des dieux" mais je ne vois pas à quoi cela pourrait correspondre comme titre en français.
 
 Ben moi, je recherche un exemplaire comme les deux scans représentés ci-dessus.indiana_seb a écrit :Dom the Cyber Bear a écrit :"Der berg der gotter" veut dire "La montagne des dieux" mais je ne vois pas à quoi cela pourrait correspondre comme titre en français.
Je suis Français travaillant en Allemagne et ma copine est allemande. Comme je suis un fervent collectionneur de Bob Morane, elle a commencé à s'y intéresser et à acheter les Bob Morane en allemand.
n'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions sur ce point...
Pour votre information, "der berg der Gotter" correspond au livre les "semeurs de foudre".
Cordialement,
Est-ce que la traduction est de bonne qualité? Notamment sur les jeux de mots ? Quelle est la part de création de l'adaptateur ?indiana_seb a écrit : Je suis Français travaillant en Allemagne et ma copine est allemande. Comme je suis un fervent collectionneur de Bob Morane, elle a commencé à s'y intéresser et à acheter les Bob Morane en allemand.
n'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions sur ce point...
Cordialement,
Représentation de la couverture et la couleur ?claude a écrit :Si je vous suis bien et si je me réfère à un Reflets, les ouvrages intitulés en allemand "les aventures de Bob Morane" sont des Omnibus et sont au nombre de 6 avec à chaque fois 3 aventures à l'intérieur.
L'éditeur est identique à celui qui a publié les 19 romans.
*Omnibus jaune : Die Blüte Des Schlafs La fleur du sommeil
Die Versunkene Galeere La galère engloutie
Die Haifischlagune Le lagon aux requins
*Omnibus vert: Das Höllenfahrzeug Le camion infernal
Der Drache Der Grafen Fenstone Le dragon des Fenstone
Die Perlenkette La rivière de perles
*Omnibus Bleu : Die Indische Drossel Les yeux de l'Ombre jaune ???
C'est cette traduction qui pose problème . C'est dans un Reflets que j'ai trouvé l'info, mais la Voix du Mainate est plus plausible
Der Berg Der Gotter Les semeurs de foudre
Orly, 12 Uhr 30 Mission à Orly
Quelles sont les couleurs des autres omnibus ? Que représentent les couvertures ? Quelles sont les dates d'éditions ? Quel est le contenu exact des 3 autres omnibus ? Quel roman n' a pas été intégré dans les omnibus ? Est-ce que des illustrations inédites figurent dans ces omnibus ?