Bob Morane en Bretagne

un forum où les gens seraient intéressés à en discuter et échanger sur le sujet. Des discussions franches, des conseils, des bons coups et des moins bons, des inventaires,
des listes de recherche, etc..

Modérateurs : claude, Daniel Villeneuve

Répondre
claude
Modérateur
Messages : 11364
Inscription : 06 juin 2003 à 16:15
Localisation : Lorraine

Bob Morane en Bretagne

Message par claude » 08 mars 2004 à 19:04

Bob Morane
Un haroz pobl eus hon amzer

Bob Morane

Un haroz pobl eus hon amzer

Tapet en deus Bob Morane e hanterkantvet bloavezh. Ijinet gant Henri Vernes e 1953 emañ bepred Bob Morane hag e vignon, ar Skosad Bill Balantine, en o zroioù-kaer o saveteiñ ar blanedenn diouzh troioù-kamm ar skeud Melen, Roman Orgonetz, an aozadur Smog ha kant ha kant all. Tost da 200 levr a zo deuet er-maez a-benn bremañ hag ivez bandennoù-treset, pladennoù, ur stirad skinwel. Hag ur film a oa da zont er-maez ivez, hag a zo manet sac’het pa oa troet en Azia pa oa ar SRAS oc’h ober e reuz. „L’Aventurier“, a oa just a-walc’h titl ur ganaouenn vrudet diwar e benn kanet gant ar strollad Indochine er bloavezhioù 1980.
D’ar 16 a viz Kerzu 1953 e teue er-maez « La Vallée infernale » embannet gant Marabout er rummad Marabout Junior, levr kentañ un hir a steuad, gant goloioù kaer Pierre Joubert.
Ne chomo ket pell war tachenn an avanturioù nemetken, buan a-walc’h e tro war-du ar moliac’h hag ar skiant-faltazi. Lavaret a ra ivez an aozour eo bet tennet film Spielberg « Jurrasic Parc » eus e levr « Chasseur de Dinosaures ». Beajoù en amzer pe en egor n’eo ket fall, met a-wechoù ez a ar skrivagner un tammig re bell evelkent gant traoù digredus en istorioù zo evel e « Rendez-vous à Maripasoula » ma weler an arme c’hall o tont a-benn d’ober un viñsaskell diwelus.

Sart ha bagol eo an aozour
Ijinet ha skrivet eo an istorioù-se gant ur Belgiad, Charles Dewisme, bet ganet d’ar 16 a viz Here 1918. 85 bloaz goude, eo bev c’hoazh an aotrou, ha kenderc’hel a ra da skrivañ !
Tapout a ray an anv-bluenn Henri (e eil anv-bihan) Vernes ( e enor Jules Vernes).
Belgiad eo Henri Vernes eta. Ret eo dezhañ anzav e tiskouez magañ un tamm mat a warizi e-keñver ur belgiad brudetoc’h c’hoazh :Hergé, tad Tintin ha Milou. En ur pennad-kaoz embannet e 1996 ne ra nemet chaokat war e lerc’h : »Embann a rae en ur gelaouenn e kenlaboure gant an Alamaned », « gouennelour eo istorioù Tintin », ha me oar-me… Evel pa ne vije ket bet kalz gouennelouroc’h istorioù Bob Morane gant e vorianed c’henaouek hag e dud velen leun a vis fall. Kement-se ne viro ket outañ koulskoude d’ober dave d’e oberenn en e levrioù pa’z eus kaoz eus bro Sildavia en unan anezho. Ha Bill Balantine neuze, lonker, grozmoler, ha paotr-ar-gêr, ha n’eo ket re bar d’ar c’hapiten hadok ? Hag ar c’helenner Clairembart, gant e lunedoù hag e vouchig, hag a denn kement d’ar c’helener Klaskato, koulz hag e lakez Jérome hag a seblant bezañ ur Visant all ?
Daoust dezhañ bezañ foetet bro er bed a-bezh, hag a-enep ar relijionoù undoueek, e kav dezhañ eo Bro C’hall « ur galloud bras, ur sevenadur meur ».

Bob Morane hag ar merc’hed
Graet e oa istorioù Bob Morane da gentañ penn evit ar grennarded ha ne oa ket anv da lakaat merc’hed e-barzh gant perzhioù bras. Ne oa eus Bob Morane nemet ur seurt Boy Scout bras. Koulskoude e tapas ar merc’hed o flas en istorioù buan a-walc’h, hag e pep levr koulz lavaret a vez kavet hini pe hini da vont da heul an haroz.
O, arabat e oa mont pell, evit ar pezh a sell an darampredoù da vihanañ. Ur pok amañ hag ahont hag un tamm pichonerezh d’ar gwellañ holl ! Souezhus eo gwelet ivez eo bepred Bob Morane a ra berzh, hag e baourkaezh mignon Bill Balantine a chom atav en e bart e-unan, ne van nemet e voutailhad Zat 77 gantañ da frealziñ anezhañ. Nag ur souezh ivez, bepred e vez koant ha yaouank ar merc’hed a en em gav Bob ganto : ha dre vras e vez un Euraziadez he fennad blev du, hollgaer. Ret eo notenniñ e vez alies merc’hed a ouenn vesket evel Sheeba pe Benedicité Snake, an hironezed gwennzu. Alies ivez e weler Sophia Paramount, ne seblant magañ nemet evit Tania Orloff, un euraziadez evel-just, nizez ar Skeud melen.

Bob Morane ha Breizh
Tremen a ra troioù-kaer Bob evit ur braz anezho er broioù pell, evel Azia hag Amerika ar Su, lec’hioù dispar eta da cheñch soñjoù al lennerien war glask cheñchamant. N’eo nemet ral a wech e chom en Europa gozh.
Deskiñ a reer memes tra un dro bennak eo mamm Bob ur Vretonez, hag en deus bet da heritaj war he lerc’h ur vered e Breizh, un tu bennak e Kernev-uhel, en ul lec’h anvet « Ken avo » !
Danvez « L’ombre jaune et l’héritage du tigre » an hini eo. Klasel-bras eo deskrivadur Breizh gant an Ankou, ar « penn-bazh » hag hec’h annezidi o anvioù evel m’eo dleet.
Danvez Breizh a gaver ivez e « Les Sortilèges de l’Ombre Jaune » ma ‘n em gav gant Marzhin, prizoniad Viviana bepred. Sachet e vo soñjoù Bob dreist-holl gant ar briñsez Ethelwed.

Nolwenn ha Rozenn
http://www.webzinemaker.net/kesournet/i ... _art=65003

Twin
Messages : 16974
Inscription : 26 avr. 2003 à 7:03
Localisation : Made in Normandie

Message par Twin » 08 mars 2004 à 22:22

Un breton sur le site pour nous faire un résumé ?

claude
Modérateur
Messages : 11364
Inscription : 06 juin 2003 à 16:15
Localisation : Lorraine

Message par claude » 10 mars 2004 à 11:15

J'ai envoyé un courrier auprès du site diffuseur de l'article en breton et contacté nos amis du forum Amis de Bob Morane ainsi que les copains de bdparadisio.com.

Il y aurait bien JMK, mais il se fait rare.

claude
Modérateur
Messages : 11364
Inscription : 06 juin 2003 à 16:15
Localisation : Lorraine

Message par claude » 30 mars 2005 à 12:35

Personne ? :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

claude
Modérateur
Messages : 11364
Inscription : 06 juin 2003 à 16:15
Localisation : Lorraine

Message par claude » 20 avr. 2005 à 17:44

Aucun Breton sachant lire et traduire le breton ?

Avatar de l’utilisateur
Zat77
Messages : 110
Inscription : 18 avr. 2005 à 18:55
Localisation : Sur Ananké

Message par Zat77 » 20 avr. 2005 à 17:48

Ya Ya ( oui oui) , en fait non non , j'ai mon beauf qui parle breton mais je le vois tout les 36 du mois, il loge à paname. :(

Comme dirait Denisot , désolé :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
Zat77
Messages : 110
Inscription : 18 avr. 2005 à 18:55
Localisation : Sur Ananké

Message par Zat77 » 20 avr. 2005 à 17:53

Remarque cela pourrait être vachement drôle, le breton est une langue"morte" qui ne traduit pas les mots récents

" Ombre Jaune" Beguen traz a hu an avel arzo a mazo "Helicoptere",
( c'est intraduisible).

Avatar de l’utilisateur
JMK
Messages : 403
Inscription : 16 juil. 2003 à 21:03
Localisation : 78 & 29

Message par JMK » 04 juil. 2005 à 19:23

Voici enfin la traduction de la totalité de l'article écrit en breton et déniché par Claude.

J'ai laissé la traduction telle que reçue, sauf les endroits où j'ai remplacé le Fantôme Jaune par l'Ombre Jaune. Pour les puristes, l'article contient donc des renseignements erronés (par exemple, au sujet de Vernes & Jules.

JMK

Bob Morane
Un héros populaire de notre temps

Bob Morane a 50 ans. Inventé par Henri Vernes en 1953, Bob Morane et son ami, l'Ecossais Bill Balantine, continuent de s'activer pour sauver la planète des mauvais coups de l’Ombre Jaune, Roman Orgonetz, de l'organisation Smog et plusieurs centaines d'autres. A ce jour près de 200 livres ont été publiés ainsi que des bandes dessinées, des disques et une série télévisée. Un film également devait sortir mais il a été arrêté lors des prises de vues en Asie lorsque le SRAS a fait parler de lui. «L'Aventurier» était précisément le titre d'une chanson renommée à son sujet par le groupe Indochine dans les années 1980.
Le 16 décembre 1953 paraît «La Vallée infernale» publié par Marabout Junior, premier livre d'une longue suite avec les remarquables couvertures de Pierre joubert.
Cela ne concernera pas seulement le secteur « Aventures»; assez vite seront développés la science fiction et le prodigieux. L'auteur dit que le film de Spielberg «Jurassic Park» a été tiré de son livre « Les Chasseurs de Dinosaures ». Les voyages dans le temps ou dans l'espace ne sont pas mal mais parfois l'écrivain pousse un peu loin le bouchon tout de même avec des choses incroyables dans certaines histoires comme dans «Rendez-vous à Maripasoula» où l'on voit l'armée française réaliser un hélicoptère invisible.
L'auteur est joyeux et gaillard. Ces histoires-là sont imaginées et écrites par un Belge, Charles Dewisme, né le 16 octobre 1918. Ce «monsieur », 85 ans plus tard, est toujours en vie et continue à écrire!
Il a pris comme nom de plume Henri (son deuxième prénom) Vernes (en l'honneur de Jules Vernes).
Henri Vernes est donc Belge. Il lui faut reconnaître qu'il nourrit beaucoup de jalousie envers un Belge encore plus renommé: Hergé, le père de Tintin et Milou. Dans un entretien publié en 1996 il ne cesse de ruminer contre lui : « Il publiait une revue et collaborait avec les Allemands », « Les histoires de Tintin sont racistes» et que sais-je... Comme si les histoires de Bob Morane n'étaient pas plus racistes avec ses noirs à grandes bouches et ses jaunes plein de mauvais vices. Pour autant cela ne l'empêchera pas d'en faire référence dans ses livres, quand il est question du pays Sildavia dans l'un d'entre-eux. Et Bill Balantine alors, buveur, râleur, n'est-il pas semblable au capitaine Hadok? Et le professeur Clairembart avec ses lunettes et son petit bouc, et qui ressemble tant au professeur Klaskato, tout autant que son laquais Jérome qui semble être un autre Visant?
Bien qu'il ait voyagé dans le monde entier et contre les religions monothéistes, il lui semble que la France est « une grande puissance, une grande civilisation ».

Bob Morane et les femmes.

Au début les histoires de Bob Morane étaient destinées aux adolescents et il n'était pas question d'y donner aux femmes une participation importante. Bob Morane ne représentait qu'un grand boy-scout. Pourtant, rapidement, les femmes ont pris toute leur place dans ces histoires et dans chaque livre, pour ainsi dire, il y en a toujours une en compagnie du héros.

Ho, cela n'allait pas bien loin, pour le moins en ce qui concerne les fréquentations. Un baiser de temps en temps, au mieux quelques roucoulements! Il est surprenant aussi de constater que c'est toujours Bob Morane qui a du succès et que son pauvre ami Balantine reste toujours à l'écart et n'a pour consolation que sa bouteille de Zat 77. Quelle surprise aussi de voir que les femmes que rencontre Bob Morane sont toujours jeunes et jolies: généralement on trouve une superbe eurasienne aux longs cheveux noirs. Il faut noter aussi qu'on y trouve souvent des métisses comme Sheeba ou Bénédicité Snake une métisse« blanc¬ noir ». Souvent aussi on voit que Sophia Paramount ne semble éprouver de sentiments que pour Tania Orloff, une eurasienne bien sûr, nièce de l’Ombre Jaune.

Bob Morane et la Bretagne.

La plupart des aventures de Bob se passent dans des pays lointains, comme l'Asie ou l'Amérique du Sud, des lieux sans pareils pour changer les idées des lecteurs en quête de nouveauté. Il est rare que l'action se situe dans la vieille Europe.
On apprend tout de même à un certain moment que la mère de Bob est une Bretonne qui a reçu en héritage un cimetière en Bretagne, quelque part en Haute Cornouaille, dans un lieu appelé « Kenavo » !

Cela constitue la matière de « L'ombre jaune et l'héritage du tigre ». La description de la Bretagne est très classique avec l' Ankou, le «penn-bazh» et ses demeures dont les noms sont très évocateurs. La matière de Bretagne se retrouve aussi dans « Les Sortilèges de l'Ombre Jaune » où l’on rencontre Merlin, toujours prisonnier de Viviane. Les idées de Bob seront toujours accaparées par la princesse Ethelwed.

Article d’origine de Nolwenn & Rozenn - kesournet - Voir le lien du message d'origine de Claude

Traduit du breton par Yvon Le Ven le 27 juin 2005

Kijang

Message par Kijang » 04 juil. 2005 à 20:59

Un point de vue intéressant. Je l'ai lu un peu vite, maque de temps.
Merci à Yvon, c'est bien sympa de nous donner un coup de main. :D

whistler
Messages : 473
Inscription : 05 avr. 2005 à 16:09
Localisation : Belgique - Alost
Contact :

Message par whistler » 05 juil. 2005 à 0:27

Les renseignement erroné pouraient ils etre énumeré? Merci d'avance.
In every generation there is a chosen one. She alone will stand against Vampires, Demons and the forces of darkness. She is the Vampire Slayer!

Kijang

Message par Kijang » 05 juil. 2005 à 7:46

Ok, je vais essayer de jouer au jeu des 7 erreurs :D
Bob Morane
Un héros populaire de notre temps

...
Cela ne concernera pas seulement le secteur « Aventures»; assez vite seront développés la science fiction et le prodigieux. L'auteur dit que le film de Spielberg «Jurassic Park» a été tiré de son livre « Les Chasseurs de Dinosaures ». L'a-t-il réellement affirmé, ou n'était-ce qu'une boutade ? Pour ma part, je trouve que "Le monde perdu" ressemble plus puisque l'histoire tourne effectivement autour de la chasse d'un tyranosaure
...
Il a pris comme nom de plume Henri (son deuxième prénom) Vernes (en l'honneur de Jules Vernes) Jule Verne s'écrit sans s. Et HV à toujours affirmé que son pseudo était à l'origine Vernès, donc pas inspiré de Jules Verne, mais que l'accent a disparu avec les majuscules d'imprimerie.
...
Comme si les histoires de Bob Morane n'étaient pas plus racistes avec ses noirs à grandes bouches ?! et ses jaunes plein de mauvais vices. Pour autant cela ne l'empêchera pas d'en faire référence dans ses livres, quand il est question du pays Sildavia dans l'un d'entre-eux où ça ?. Et Bill Balantine alors, buveur, râleur, n'est-il pas semblable au capitaine Hadok? Et le professeur Clairembart avec ses lunettes et son petit bouc, et qui ressemble tant au professeur Klaskato = Tournesol en breton ?, tout autant que son laquais Jérome qui semble être un autre Visant = Nestor en Breton ?
Bien qu'il ait voyagé dans le monde entier et contre les religions monothéistes, il lui semble que la France est « une grande puissance, une grande civilisation » Cet avis n'engage que l'auteur de cet article, personellement, je n'ai rien ressenti de tel.

Bob Morane et les femmes.

Souvent aussi on voit que Sophia Paramount ne semble éprouver de sentiments que pour Tania Orloff Oh! :shock:...

claude
Modérateur
Messages : 11364
Inscription : 06 juin 2003 à 16:15
Localisation : Lorraine

Message par claude » 05 juil. 2005 à 10:30

Merci Yvon ! :D

Pour Sophia et Tania, je pense que la bonne traduction est ressentiment. :idea:

whistler
Messages : 473
Inscription : 05 avr. 2005 à 16:09
Localisation : Belgique - Alost
Contact :

Message par whistler » 05 juil. 2005 à 11:18

Merci Kijang :)
In every generation there is a chosen one. She alone will stand against Vampires, Demons and the forces of darkness. She is the Vampire Slayer!

Kijang

Message par Kijang » 05 juil. 2005 à 20:27

De rien whistler. :D
Mais je ne garanti pas qu'il n'y ai pas d'autres erreurs.

Répondre