Bob en polonais
Modérateurs : claude, Daniel Villeneuve
-
- Messages : 2205
- Inscription : 30 sept. 2003 à 16:58
- Localisation : Dans un souterrain .... bas très bas....
Bob en polonais
Quelqu'un pourrait-il me renseigner sur le Bob Morane en polonais svp? je n'ai pas trouvé de traces dans les forums (mais je suis p-e bien passé à côté). Je ne sais même pas combien il y en a.
Re: Bob en polonais
Si c'est de romans que tu veux parler,il n'en existe pas. Du moins pas encore sauf pour les BD mais là,je ne suis pas au courant des parutions,désolé.arkan a écrit :
Quelqu'un pourrait-il me renseigner sur le Bob Morane en polonais svp? je n'ai pas trouvé de traces dans les forums (mais je suis p-e bien passé à côté). Je ne sais même pas combien il y en a.
Mille excuses Arkan mais il y a bien eu un roman en pologne (Mission pour Thulé) mais parus seulement dans un journal polonais sous forme de roman feuilleton et non pas comme un roman traditionnel.arkan a écrit :
Merci moranien, amis s'il n'existe pas de romans en polonais, combien y a t'il de langues étrangères représentées? Tes listes doivent être plus complètes que les miennes.
S'il n'existe pas de polonais je dois être à 18 langues de mon côtés il me semble
Pour éviter d'avoir des ennuis, l'auteur de Misja do Thulé (Mission pour Thulé) a du changer l'histoire du roman car, le contenu racontais le vol d'un satellite américain par des agents communistes.
Je ne pense pas que le roman soit parus entièrement.
Pour ce qui est du nombre de langues, tout est sur le forum à part certaines aventures de Don qui ont été publiée en Grec.
Je sais qu'il existe un Reflets contenant les titres parus en Grec mais là,il vaut mieux demander à un autre membre du forum qui possède le Reflets en question de posté les titres.
-
- Messages : 2205
- Inscription : 30 sept. 2003 à 16:58
- Localisation : Dans un souterrain .... bas très bas....
quelqu'un aurait-il plus d'information sur ce roman polonais paru en feuilleton ? Editeur, journal, n'importe quoi.
Je pars en juillet 2 semaines en Pologne et j'aimerai essayer de le retrouver là-bas (je sais pas facile mais sait-on jamais). Je peux aussi profiter pour ramener des Bd's pour certains s'il en existe (je n'en ais pas vu sur le site de Nounours). Mais donner moi un maximum d'infos si cela vous intéresse car moi je n'en ai aucune.
Pour les BD, j'ai posé récemment des questions .
Voir : http://www.forum.gildia.pl/viewtopic.php?t=6776
Voir : http://www.forum.gildia.pl/viewtopic.php?t=6776
Il y en a un qui était triste de ne pas pouvoir profiter de la lecture de Bob Morane .
Il y a en a un qui affiche sa neutralité , il y en a un qui dit quelque chose en polonais juste après. Pas bon pour moi tout cela .
Avec ce traducteur, je ne comprends rien.
http://www.lexilogos.com/polonais_langu ... naires.htm
NB Je suis passé sur www.index.hr/forum/ (en Hongrie) : pas de réponse pour l'instant .
J'ai mon petit traducteur portatif
http://www.lexilogos.com/hongrois_langu ... naires.htm
Il y a en a un qui affiche sa neutralité , il y en a un qui dit quelque chose en polonais juste après. Pas bon pour moi tout cela .
Avec ce traducteur, je ne comprends rien.
http://www.lexilogos.com/polonais_langu ... naires.htm
NB Je suis passé sur www.index.hr/forum/ (en Hongrie) : pas de réponse pour l'instant .
J'ai mon petit traducteur portatif
http://www.lexilogos.com/hongrois_langu ... naires.htm
J'ai remis cela sur un forum consacré à la littérature.
http://forum.galicja.pl/viewforum.php?f ... 88ebd265dc
http://forum.galicja.pl/viewforum.php?f ... 640027612d
http://forum.galicja.pl/viewforum.php?f ... 88ebd265dc
http://forum.galicja.pl/viewforum.php?f ... 640027612d
Dernière édition par claude le 07 mai 2004 à 17:56, édité 1 fois.
-
- Messages : 698
- Inscription : 23 déc. 2003 à 12:42
- Localisation : Waremme - Liège - Belgique
J'y ai déja passé pas mal de temps dans mon jeune temps!claude a écrit :Qui a l'occasion de visiter la Pologne ?
Hélas, j'ai perdu contact avec mes connaissances sur place. J'avais essayé de renouer il y a quelques mois mais il semblerait qu'ils n'ont plus le meme email!
Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Marc Twain)
-
- Messages : 698
- Inscription : 23 déc. 2003 à 12:42
- Localisation : Waremme - Liège - Belgique
Les visiter, c'est sur que je peux le faire! Traduire m'est tout a fait impossible. J'ai fait des échanges avec des scouts polonais pendant 4fois 2 mois mais nos conversations se faisaient essentiellement en baraguinant un mélange de français, anglais, allemand, ... Mais je ne connais pas plus le polonais que la plpart d'entre vous
Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait (Marc Twain)
Re: Bob en polonais
Rien depuis ?
Re: Bob en polonais
Il est le sujet d'une conversation ici:
Tytuł: szukam pomocy w sprawie Henri Vernes "Bob Morane"
Wiadomość wysłana przez: yassum Marzec 02, 2006, 10:53:29
--------------------------------------------------------------------------------
chciałam sie dowiedzieć czy komiks Henri Vernes "Bob Morane" został przetłumaczony na polski, ponieważ tłumacze książkę francuską w której pojawia się Ombre Jaune, jedna z postaci tego komiksu, i nie wiem czy istnieje już jakieś tłumaczenie tej nazwy czy nie. z góry dziękuję za wszelkie informacje związane z tym tematem
--------------------------------------------------------------------------------
Tytuł: Re: szukam pomocy w sprawie Henri Vernes "Bob Morane&am
Wiadomość wysłana przez: graves Marzec 02, 2006, 12:19:17
--------------------------------------------------------------------------------
Cytat: "yassum"
chciałam sie dowiedzieć czy komiks Henri Vernes "Bob Morane" został przetłumaczony na polski, ponieważ tłumacze książkę francuską w której pojawia się Ombre Jaune, jedna z postaci tego komiksu, i nie wiem czy istnieje już jakieś tłumaczenie tej nazwy czy nie. z góry dziękuję za wszelkie informacje związane z tym tematem
Bob Morane miał być wydany przez wydawnictwo "Korona".
Informacja o tym pojawiła się w sławetnym magazynie "CDN" (jedyny numer wydany w 1992 roku) na drugiej stronie okładki razem z innymi zapowiedziami tego wydawnictwa. Z tego co wiem nigdy nie został jednak wydany. "Korona" upadła, na polskie wydanie tej serii nigdy się nie doczekaliśmy... Nie wiem czy było jakieś tłumaczenie Ombre Jaune.
W tym (http://www.forum.gildia.pl/viewtopic.ph ... e71ea37013) temacie było trochę o Bob Morane w Polsce.
Re:
SalutArkan a écrit :
Merci moranien, amis s'il n'existe pas de romans en polonais, combien y a t'il de langues étrangères représentées? Tes listes doivent être plus complètes que les miennes.
S'il n'existe pas de polonais je dois être à 18 langues de mon côtés il me semble
As-tu au moins dans ta collection le magnifique ouvrage de notre ami Jean-Michel Millecamps ?
Si non je te donne - à ta demande - ses coordonnées en PM
A+
chatpapillon