Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Modérateur : La Patrouille du Temps
Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Bob Morane = Emmanuel Jacomy qui a également doublé Pierce Brosnan dans un James Bond
Pour les autres, je cherche.
Pour les autres, je cherche.
Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Bonjour Claude,
Il n'y a aucune informations concernant les voix des personnages ni dans le dvd ni sur le boitier
J'ai trouvé ceci sur le site du dessin animé http://www.geocities.com/TelevisionCity ... ndex2.html
Qui sont les acteurs qui prêtent leurs voix aux personnages et pourquoi ne sont-ils pas au générique?
La série fut produite en français et en anglais en même temps. La pratique courante en animation en France est d'enregistrer une "piste guide" avec 1 ou 2 acteurs jouants tout les rôles. Ceci aide pour la synchro des lèvres. Une fois l'animation terminée, des acteurs qui spécialisent en post-synchro sont engagés. Puisque la post-synchro est considérée comme une étape technique, les acteurs ne sont donc pas dans le générique. La post-sychro française fut faite en France chez Ramsès, et celle anglaise fut faite à Montréal chez Astral Tech.
L'acteur qui fait la voix de Bob Morane en français fait également la post-synchro de la voix de Bruce Willis.
Il n'y a aucune informations concernant les voix des personnages ni dans le dvd ni sur le boitier
J'ai trouvé ceci sur le site du dessin animé http://www.geocities.com/TelevisionCity ... ndex2.html
Qui sont les acteurs qui prêtent leurs voix aux personnages et pourquoi ne sont-ils pas au générique?
La série fut produite en français et en anglais en même temps. La pratique courante en animation en France est d'enregistrer une "piste guide" avec 1 ou 2 acteurs jouants tout les rôles. Ceci aide pour la synchro des lèvres. Une fois l'animation terminée, des acteurs qui spécialisent en post-synchro sont engagés. Puisque la post-synchro est considérée comme une étape technique, les acteurs ne sont donc pas dans le générique. La post-sychro française fut faite en France chez Ramsès, et celle anglaise fut faite à Montréal chez Astral Tech.
L'acteur qui fait la voix de Bob Morane en français fait également la post-synchro de la voix de Bruce Willis.
Ne connaissant ni la voix de Schimanski (c'est bien un inspecteur dans une série quelconque, je me trompe pas ?) ni celle du Schtroumpf à lunettes je ne saurais vérifier et il y a trop longtemps que j'ai regardé un Starsky et Hutch pour me souvenir
Break on through to the other side
La Grande Encyclopédie Bob Morane
La Base Documentaire Bob Morane
http://gillesfr27.weezo.me
La Grande Encyclopédie Bob Morane
La Base Documentaire Bob Morane
http://gillesfr27.weezo.me
Qui aurait les moyens de faire une copie audio des différents personnages ? Je pourrais m'atteler à la tâche. J'ai une équipe qui n'attend que cela :
http://www.objectif-cinema.net/communau ... readid=782
http://www.objectif-cinema.net/communau ... readid=782
Idem pour les disques:
http://www.objectif-cinema.net/communau ... eadid=2979
http://www.objectif-cinema.net/communau ... eadid=2979
Quelques noms supplémentaires des comédiens de doublage du dessin animé :
Sophie Paramount = Frédérique TIRMONT
le Professeur Clairembart = Yves BARSACQ
Ming (l'Ombre Jaune) = Philippe CATOIRE ?
Orgonetz (le lieutenant de miss Ylang-Ylang)= Gérard LOUSSINE (ou peut-être Mathias KOSLOWSKI)
http://doublage.aceboard.fr/285451-4855 ... Morane.htm
Sophie Paramount = Frédérique TIRMONT
le Professeur Clairembart = Yves BARSACQ
Ming (l'Ombre Jaune) = Philippe CATOIRE ?
Orgonetz (le lieutenant de miss Ylang-Ylang)= Gérard LOUSSINE (ou peut-être Mathias KOSLOWSKI)
http://doublage.aceboard.fr/285451-4855 ... Morane.htm
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Je relance pour une capture de voix.
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Qui pourrait établir une liste des personnages qui parlent,et ceci épisode par épisode, avec le timing ?
Ce serait en vue de complèter l'article paru dans le Reflets n°98.
Voici ce que nous avons pour l'instant:
http://doublage.aceboard.fr/285451-4855 ... Morane.htm
Je n'accède pas à youtube et mes compagnons seraient plus motivés s'ils pouvaient se référer aux précisions que je cherche à recenser.
Merci d'avance.
Ce serait en vue de complèter l'article paru dans le Reflets n°98.
Voici ce que nous avons pour l'instant:
http://doublage.aceboard.fr/285451-4855 ... Morane.htm
Je n'accède pas à youtube et mes compagnons seraient plus motivés s'ils pouvaient se référer aux précisions que je cherche à recenser.
Merci d'avance.
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Il y a une mini-fiche sur Planète Jeunesse,mais peut-être est-ce la même que la tienne? Y figurent bien Marc Alfos=Ballantine
Philippe Catoire=Ming. Gérard Loussine=Orgonetz;Juliette Degenne=Miss Ylang-Ylang,etc. A noter qu'un site,"fr.lostpedia.
wiki.com donne les doublages effectués par Frédérique Tirmont et confirme bien qu'elle a doublé Sophia Paramount...
La v.f. habituelle de Bruce Willis n'est pas Emmanuel Curtil mais celle de Patrick Poivey. Vivement une diffusion t.v. de
ces dessins animés et que l'on parle de Bob Morane sur le site "doublage.aceboard.fr"...
Raoul 69
Philippe Catoire=Ming. Gérard Loussine=Orgonetz;Juliette Degenne=Miss Ylang-Ylang,etc. A noter qu'un site,"fr.lostpedia.
wiki.com donne les doublages effectués par Frédérique Tirmont et confirme bien qu'elle a doublé Sophia Paramount...
La v.f. habituelle de Bruce Willis n'est pas Emmanuel Curtil mais celle de Patrick Poivey. Vivement une diffusion t.v. de
ces dessins animés et que l'on parle de Bob Morane sur le site "doublage.aceboard.fr"...
Raoul 69
raoul69
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Autres noms retrouvés,donnés par quelqu'un qui avait reconnu ces voix: Bernard Metraux=Sir Archibald Baywater. Jean Barney=le dr.Partridge("Le châtiment de
l'Ombre Jaune")et Valérie Siclay=Tania Orloff. Précisons qu'il y a un DVD "montage" des épisodes avec Ming:"7 jours pour sauver le monde"(ou a peu près) mais
j'ignore si les 26 épisodes de la série sont sortis en DVD? J'espère que ces infos vous seront utiles. A+
raoul69
l'Ombre Jaune")et Valérie Siclay=Tania Orloff. Précisons qu'il y a un DVD "montage" des épisodes avec Ming:"7 jours pour sauver le monde"(ou a peu près) mais
j'ignore si les 26 épisodes de la série sont sortis en DVD? J'espère que ces infos vous seront utiles. A+
raoul69
raoul69
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Décès de Marc ALFOS à 56 ans.
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Une voix qui "colllait" bien au personnage de Bill dans les dessins animés... Vraiment trop jeune pour disparaitreclaude a écrit :Décès de Marc ALFOS à 56 ans.
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Autres voix:
Professeur Xhatan = Patrick OSMOND
Miss Ylang-Ylang = Juliette DEGENNE
Professeur Xhatan = Patrick OSMOND
Miss Ylang-Ylang = Juliette DEGENNE
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
Mike a écrit :Bonjour Claude,
Il n'y a aucune informations concernant les voix des personnages ni dans le dvd ni sur le boitier
J'ai trouvé ceci sur le site du dessin animé http://www.geocities.com/TelevisionCity ... ndex2.html
LE SITE EST FERMÉ
Qui sont les acteurs qui prêtent leurs voix aux personnages et pourquoi ne sont-ils pas au générique?
La série fut produite en français et en anglais en même temps. La pratique courante en animation en France est d'enregistrer une "piste guide" avec 1 ou 2 acteurs jouants tout les rôles. Ceci aide pour la synchro des lèvres. Une fois l'animation terminée, des acteurs qui spécialisent en post-synchro sont engagés. Puisque la post-synchro est considérée comme une étape technique, les acteurs ne sont donc pas dans le générique. La post-sychro française fut faite en France chez Ramsès, et celle anglaise fut faite à Montréal chez Astral Tech.
L'acteur qui fait la voix de Bob Morane en français fait également la post-synchro de la voix de Bruce Willis.
chatpapillon
Re: Les voix sur les Dessins animés (1ère série) ?
En Droit français de la propriété intellectuelle qui s'applique ici par le jeu du principe de personnalité (les artistes sont français) et du principe de territorialité (le DA a été diffusé en France), la post-synchronisation n'a pas un caractère technique; elle est une création par interprétation d'un artiste, et est protégée par un droit moral : interdiction de l'altération par un moyen quelconque et devoir d'attribution de la paternité, et par un droit pécuniaire du jour de la 1ère diffusion à 50 ans après la mort de l'artiste.