Interview Claude Goherel

Annonces de parution et d'évènements (festivals, dédicaces, expos, ...)

Modérateur : La Patrouille du Temps

Répondre
S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 14 janv. 2011 à 17:58

Une grande nouvelle pour moi et j'espère pour vous. :D

J'ai contacté Claude Goherel pour lui proposer une interview dans le genre de celle que j'avais réalisée sur O. Frot.
Je viens de l'avoir au téléphone, il a gentiment accepté !! :mrgreen:

C'est fixé au 29 janvier. Peu de temps donc pour préparer...

Si comme la dernière fois certains veulent aider, merci de poster les questions que vous aimeriez que je lui pose ici (ou par mail)

http://www.annees-marabout.com/viewtopi ... 002#p20002


Hannn, je suis vachement content! :D
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
cachi
Messages : 1837
Inscription : 05 avr. 2005 à 20:23
Localisation : la vallée infernale

Re: Interview Claude Goherel

Message par cachi » 14 janv. 2011 à 20:47

Goherel est un monsieur très sympathique et , en plus, il a davantage dessiné BOB qu'Olivier Frot qui n'a fait que des couvertures tandis que Claude illustrait vraiment les romans.
Romans malheureusement tronqués et dessins parfois non adaptés au texte. Par contre, je suis sûr qu'il aurait aimé faire plus et mieux mais que la pieuvre Hachette a tout gâché. Fais-en une question cher petit homme bleu.... :D :D
moranien para la vida

Serge
Messages : 8241
Inscription : 15 mai 2004 à 8:21
Localisation : Laneuveville devant Nancy

Re: Interview Claude Goherel

Message par Serge » 14 janv. 2011 à 21:27

J'ai pas de bol SSS !
Les 2 interviews que tu fais (pour le moment) sont pour les auteurs d'illustrations de BM que j'aime le moins !(les illustrations, pas les auteurs, que je ne connais pas)... :?
Le Bob de Frot ne m'a jamais convaincu même s'il a fait de belles couvs par ailleurs (héroïc fantaisy...)
Goherel, qui est un veillard bien charmant, réalise de belles peintures mais je trouve que son Bob pour la BV est bâclé, les illustrations pas très top, souvent inspirées des bds de Vance...

Question : Comment a t il pris la décision par Hachette de le remplacer par Coria ?... si toute fois la décision vient de Hachette....
Question : Ne préfère t il pas réaliser des oeuvres à la peinture que des illustrations à l'encre ?
Merci

Avatar de l’utilisateur
CHTIMI
Messages : 711
Inscription : 26 mai 2004 à 19:23
Localisation : HOUPLINES/NORD/FRANCE

Re: Interview Claude Goherel

Message par CHTIMI » 15 janv. 2011 à 12:23

Bravo à toi.
CHTIMI.

S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Re: Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 15 janv. 2011 à 12:47

Merci Chtimi ! :D
Mais c'est bravo à lui, il est charmant, nous avons longuement échangé au tel hier. J'aimerai bien avoir son coup de crayon et pinceau :D
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Re: Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 15 janv. 2011 à 18:50

Serge a écrit :J'ai pas de bol SSS !
Les 2 interviews que tu fais (pour le moment) sont pour les auteurs d'illustrations de BM que j'aime le moins !(les illustrations, pas les auteurs, que je ne connais pas)... :?
Le Bob de Frot ne m'a jamais convaincu même s'il a fait de belles couvs par ailleurs (héroïc fantaisy...)
Goherel, qui est un veillard bien charmant, réalise de belles peintures mais je trouve que son Bob pour la BV est bâclé, les illustrations pas très top, souvent inspirées des bds de Vance...

Question : Comment a t il pris la décision par Hachette de le remplacer par Coria ?... si toute fois la décision vient de Hachette....
Question : Ne préfère t il pas réaliser des oeuvres à la peinture que des illustrations à l'encre ?
Merci
Bah les goûts et les couleurs... Mais c'est pas grave, c'est moi qui ai du bol ! :mrgreen:
Frot et Goherel ont beaucoup de talents. Ce sont de vrais peintres et vrais dessinateurs, j'avoue les jalouser de leurs talents.
Merci pour les questions. Je ne poserai pas la première (pas sous cette forme en tout cas) car je la trouve blessante et digne d'un magazine comme Voici ou Gala... Je lui demanderai par contre Comment s'est arrêté sa collaboration avec Hachette et pourquoi. :mrgreen:
Pourquoi dis-tu vieillard? Il a, à ma connaissance, 78 où 79 ans. :shock: Quel qualificatif va ramasser Monsieur Vernes :wink:
Pour la seconde question, il m'a déjà répondu ! La suite, après le 29... :wink:
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

Mike
Messages : 6166
Inscription : 13 mai 2003 à 12:52
Localisation : Bxl

Re: Interview Claude Goherel

Message par Mike » 16 janv. 2011 à 11:28

Je ne sais toujours pas pourquoi les textes de Vernes ont été sabrés dans les BV ???
Ce n'est certainement pas une question de censure - quota de nombres de lignes à respecter ???

Seule question - quels ont été ses contacts avec Vernes si il en a eu à l'époque ou il a fait les illustrations ???J'ai l'impression que pour Vernes seuls deux illustrateurs ont de l'importance à ses yeux: Vance (pour sa notoriété) et Forton (pour sa représentation "virile "de Bob)

Du moins c'est ce qui en ressort de ses interviews : Attanasio (il n'en parle plus - pourtant c'est lui avec Joubert qui ont donné un visage à son héros)
et de Coria; il est avare d'appréciations...

Mike

note: bravo pour ton boulot SSS !!!
Plus j'y pense, plus je me dis qu'il n'y a aucune raison pour que le carré de l'hypoténuse soit égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Re: Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 16 janv. 2011 à 11:58

Je pense savoir (lu quelque part???) que c'était systématique chez Hachette la coupure des textes, adaptations pour la jeunesse, textes trop longs, etc.
J'ai envoyé un mail chez Hachette à ce sujet (entre autres) pour essayer d'avoir un RdV avec le directeur de la publication ou mieux avec Madame Sicard qui était à l'époque Goherel, la directrice de collection. :D Pas de réponse à ce jour.

Sinon, merci pour ta question. C'est enregistré ! :mrgreen:
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

Mike
Messages : 6166
Inscription : 13 mai 2003 à 12:52
Localisation : Bxl

Re: Interview Claude Goherel

Message par Mike » 16 janv. 2011 à 13:38

a mon avis, les textes sont raccouris car je ne vois pas ce qui devait être adapté ou pasteurisé dans les textes de Vernes
Je suppose que certains d'entre vous on fait des comparaisons - je pense à Cachi qui parle de textes tronqués - Les textes sont ils "light" ou réécrits ??? chapitres manquants ???

Mike
Plus j'y pense, plus je me dis qu'il n'y a aucune raison pour que le carré de l'hypoténuse soit égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Re: Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 17 janv. 2011 à 18:57

Mike a écrit :a mon avis, les textes sont raccouris car je ne vois pas ce qui devait être adapté ou pasteurisé dans les textes de Vernes
Je suppose que certains d'entre vous on fait des comparaisons - je pense à Cachi qui parle de textes tronqués - Les textes sont ils "light" ou réécrits ??? chapitres manquants ???

Mike
Tu m'as donné une idée, Mike :mrgreen:

http://www.annees-marabout.com/viewtopic.php?f=36&t=934
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

Stoker
Messages : 1216
Inscription : 13 févr. 2006 à 16:43
Localisation : Haute-Savoie

Re: Interview Claude Goherel

Message par Stoker » 18 janv. 2011 à 9:08

Mike a écrit :a mon avis, les textes sont raccouris car je ne vois pas ce qui devait être adapté ou pasteurisé dans les textes de Vernes
Je suppose que certains d'entre vous on fait des comparaisons - je pense à Cachi qui parle de textes tronqués - Les textes sont ils "light" ou réécrits ??? chapitres manquants ???
Je suis sur d'avoir lu un truc à ce sujet, peut-etre dans un des premiers Reflets.
Sinon, oui déjà, hors toute autre considération, il devait y avoir des contraintes de longueur. A vue de nez, les BM Marabout faisaient entre 200 000 et 300 000 signes. Cela collait très bien par exemple pour le Fleuve Noir dont les romans étaient calibrés à 250 000*. Mais entre le nombre de pages et la police utilisée (je parle de la taille), je dirais que les BV devaient tourner aux alentours de 150 000 à 200 000 (je serais plus enclin à privilégier la moitié inférieure de la fourchette). Ergo coupures obligatoires.
Après, il y avait probablement aussi la différence de régulation, légale ou interne, visant à tenir compte de l'age du lectorat.
Marabout visait des jeunes mais étant éditeur belge, n'était probablement pas soumis à la loi française (de 1945 si je me souviens bien mais je ne suis pas sur a 100% pour l'année) réglementant les publications destinées à la jeunesse, réglementation passablement stricte qui a abouti par exemple à l'interdiction pure et simple de plusieurs revues des éditions Lug comme Fantask, Marvel, etc. et à 'habitude qu'avait ensuite pris cet éditeur de faire retoucher les dessins de toutes les séries qu'il publiait pas des dessinateurs maisons comme Jean-Yves Mitton ou Ciro Tota.

* Un ami qui avait fait de la traduction de romans américains pour le Fleuve m'avait confirmé le calibrage et expliqué comment il procédait, en sabrant les trop longues descriptions, des petits chapitres ou bouts de chapitre d'ambiance mais qui ne faisaient pas trop avancer l'intrigue principale, en résumant -dans les Conan- les batailles très détaillées en quelques coups d'épées ou de hache, passant de deux pages à deux phrases... Il faut dire qu'il devait traduire des romans américains qui déjà à la base faisaient plus de 250 000 signes, en sachant que la traduction de l'anglais au français, statistiquement fait gonfler le texte de 20 à 30%.
"Les cons, ça ose tout. C'est même à ça qu'on les reconnaît." (F. Naudin)

Tackleberry
Messages : 1125
Inscription : 12 juin 2006 à 21:24

Re: Interview Claude Goherel

Message par Tackleberry » 18 janv. 2011 à 10:12

Stoker a écrit : * Un ami qui avait fait de la traduction de romans américains pour le Fleuve m'avait confirmé le calibrage et expliqué comment il procédait, en sabrant les trop longues descriptions, des petits chapitres ou bouts de chapitre d'ambiance mais qui ne faisaient pas trop avancer l'intrigue principale, en résumant -dans les Conan- les batailles très détaillées en quelques coups d'épées ou de hache, passant de deux pages à deux phrases... Il faut dire qu'il devait traduire des romans américains qui déjà à la base faisaient plus de 250 000 signes, en sachant que la traduction de l'anglais au français, statistiquement fait gonfler le texte de 20 à 30%.
Je confirme car lisant dans les deux langues j'ai pu faire la comparaison: des livres de 400 pages écrites petit en VO passaient à 300 écrites gros en VF.
Pour moi c'est un scandale dans le sens où ils ont plombé des franchises en vidant les textes de leur substance.
Et ensuite ils ont osé se plaindre que les gens n'accrochaient pas ... Non mais sans blague :evil:
- Monsieur Ming recyclé en industriel de la cibiche ! fit Bill à mi-voix. Avec l'Ombre Jaune, on aura vraiment tout vu...
- Ouais..., approuva Morane.
.......
Celle-là tu me la copyright !! (A. B. Bérurier)

Mike
Messages : 6166
Inscription : 13 mai 2003 à 12:52
Localisation : Bxl

Re: Interview Claude Goherel

Message par Mike » 18 janv. 2011 à 13:21

Merci Stoker ..

je me fais la reflexion :idea: que si il y a eu des coupures et adaptations, Vernes devait en être au courant à la signature du contrat et pouvait éventuellement si il le voulait les superviser
il a également écrit 2 inédits "sous" l'ère BV ..je suppose que ses textes là sont forcément (???) originaux et adaptés à la mouture BVerte

Mike
Plus j'y pense, plus je me dis qu'il n'y a aucune raison pour que le carré de l'hypoténuse soit égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

Avatar de l’utilisateur
Brands
Messages : 1728
Inscription : 05 juil. 2003 à 22:05
Localisation : Hainaut

Re: Interview Claude Goherel

Message par Brands » 18 janv. 2011 à 19:18

Bonjour
Où peut-on trouyver l'interview d'Olivier Frot ?
Merci
chatpapillon

yan59
Messages : 2646
Inscription : 05 nov. 2009 à 20:19
Localisation : 59, Nord

Re: Interview Claude Goherel

Message par yan59 » 18 janv. 2011 à 21:05

c'est sur le bleu, ici:
http://www.annees-marabout.com/viewtopic.php?f=36&t=813
plus précisément, à la page 12.
Yan59 Image
-----------
Mes ventes: viewtopic.php?f=2&t=8388
Mes recherches: viewtopic.php?f=2&t=7964

Avatar de l’utilisateur
cachi
Messages : 1837
Inscription : 05 avr. 2005 à 20:23
Localisation : la vallée infernale

Re: Interview Claude Goherel

Message par cachi » 18 janv. 2011 à 21:36

L'interview d'Olivier Frot devrait être dans le prochain Reflets. SSS, is'nt it? :D
moranien para la vida

Avatar de l’utilisateur
Brands
Messages : 1728
Inscription : 05 juil. 2003 à 22:05
Localisation : Hainaut

Re: Interview Claude Goherel

Message par Brands » 19 janv. 2011 à 0:03

yan59 a écrit :c'est sur le bleu, ici:
http://www.annees-marabout.com/viewtopic.php?f=36&t=813
plus précisément, à la page 12.
Superbe travail digne d'un pro. Bravo pout vos talents d'interviewer Monsieur l'auteur !
Amitiés
Pierre
chatpapillon

S.S.S.
Messages : 356
Inscription : 22 déc. 2009 à 19:23
Contact :

Re: Interview Claude Goherel

Message par S.S.S. » 19 janv. 2011 à 19:03

Time is running les copains... :D
J'attends vos questions ! :mrgreen:
On dit toujours qu'on ne peut pas être et avoir été. Eh ben, j'en connais un dis donc, il a été con et il l'est encore. (Pierre Doris) :mrgreen:

Répondre